Espace réservé aux tortues
Tout sur les tortues terrestres, palustres et aquatiques
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S’enregistrerS’enregistrer  ConnexionConnexion  
 

TRANSPORT AVION

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivante
AuteurMessage
nico974
Nouveau Membre


Sexe:MasculinCapricorneCoq
Age : 38
Inscrit le : 05 Aoû 2006
Messages : 94

MessageSujet: TRANSPORT AVION   Jeu 9 Aoû 2007 - 9:47

salut a vous tous
il y a quelque temp j'avais posé une question un peu semblable mais je n'avais pas eu les reponses esperé voir ce qui serait le top "des photos"
pour faire des caisse de transport pour l'avion le plus simple possible
selon la douane de la reunion ont peux les faire soit meme mais il faut respecter certaines condition de ventilation et fermeture etc...
merci a ceux qui peuvent me renseigner bonne journée
Revenir en haut Aller en bas
Jerome974
Membre Actif


Sexe:Masculin
Inscrit le : 29 Sep 2005
Messages : 202

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 9 Aoû 2007 - 11:27

Bon courage Very Happy
_________________
http://perso.orange.fr/tortuerun/
Revenir en haut Aller en bas
thanatos
Membre Fidèle


Sexe:MasculinBélierChèvre
Age : 41
Inscrit le : 06 Mai 2006
Messages : 1693
Localisation : Sud de la France

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Dim 12 Aoû 2007 - 22:15

Jerome974 a écrit:
Bon courage Very Happy


ça c'est de la réponse Rolling Eyes
_________________
Recherche RADIATA - Merci -
Revenir en haut Aller en bas
molumolu
Modérateur Concours & Sensibilisation
Modérateur Concours & Sensibilisation


Sexe:MasculinCapricorneCheval
Age : 53
Inscrit le : 17 Déc 2006
Messages : 4014
Localisation : Var

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Dim 12 Aoû 2007 - 22:21

nico974 a écrit:
salut a vous tous
il y a quelque temp j'avais posé une question un peu semblable mais je n'avais pas eu les reponses esperé voir ce qui serait le top "des photos"
pour faire des caisse de transport pour l'avion le plus simple possible
selon la douane de la reunion ont peux les faire soit meme mais il faut respecter certaines condition de ventilation et fermeture etc...
merci a ceux qui peuvent me renseigner bonne journée

Et la douane ou les services vétérinaires de l'aéroport n'ont pas pu te renseigner...?Puisque c'est eux qui controle ...
_________________
http:///plantes-passion.forumactif.fr/
Memento mori
Cherche huile végétale en grosse quantité faire offre par mp...
Revenir en haut Aller en bas
thanatos
Membre Fidèle


Sexe:MasculinBélierChèvre
Age : 41
Inscrit le : 06 Mai 2006
Messages : 1693
Localisation : Sud de la France

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Dim 12 Aoû 2007 - 22:23

Salut Nico,

Pour le transport :
Base toi sur les caisse de transport de chien pour la taille - Utilise un bois solide mais pas trop lourd car c'est au poid qu'il facture - Fabrique plusieurs caisses pour qu'elles aient de la place - Tu leur met un récipient avec de l'eau, fixée ou collée à la caisse - Tu remplis de foin - Aération : 2 , gillagée (moustiquaire ou grillage) une en bas, une en haut, ça évite les courrant d'air - Si tu peux, tu rajoutes des poches chauffantes spéciales hivers que tu met au fond de la caisse sous le foin, sans ettre en contact avec les tortues (poche contenant un produit qui chauffe quant c'est mélangé, je ne me souvient plus du nom) -
Voila ; ces indiquations et info sont plus pour faire plaisir à la douane que pour les tortues car elles peuvent se passer d'eau mais ça fait toujours bien de montrer que tu les aimes bien Wink Ne met pas trop de hauteur pour éviter les retounements - ecrit bien en ros, haut et Bas sur les caisses car il y a toujour des bourrins et ajoute ANIMAL VIVANT et LIVE ANIMAL en gros -
Vola,

A+ Wink
_________________
Recherche RADIATA - Merci -
Revenir en haut Aller en bas
thanatos
Membre Fidèle


Sexe:MasculinBélierChèvre
Age : 41
Inscrit le : 06 Mai 2006
Messages : 1693
Localisation : Sud de la France

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Dim 12 Aoû 2007 - 22:27

J'(ai oublié :
Je crois que tu devais mette un cadenas est fermer à clé : une cle que tu conserve - une autre dans une poche en plastique, bien scotchée sur la caisse mais visible en cas de problème..
_________________
Recherche RADIATA - Merci -
Revenir en haut Aller en bas
nico974
Nouveau Membre


Sexe:MasculinCapricorneCoq
Age : 38
Inscrit le : 05 Aoû 2006
Messages : 94

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Lun 13 Aoû 2007 - 9:59

bonjour
air austral ma donner une copie des normes en vigueur iata mais d'une part c'est une copie pas de bonne qualités et en plus c'est en anglais ca ne parrai pas trop compliquer mais une photos m'aurais bien aidé surtout que je n'ais pas trop le droit a l'erreur sinon je voyage tout seul
Revenir en haut Aller en bas
Caki
Modérateur dvpt activités sociales du forum
Modérateur dvpt activités sociales du forum


Sexe:FémininVerseauBuffle
Age : 59
Inscrit le : 02 Aoû 2005
Messages : 34727
Localisation : pays de loire

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Lun 13 Aoû 2007 - 18:20

et pourquoi ne pas téléphoner à l'aéroport ? ils doivent savoir eux
_________________
Catherine jeunes hermann corses, marraine de Papillon ,de Lisa et de Lucy; grande famille t-t;
Revenir en haut Aller en bas
cookcrack
Nouveau Membre


Sexe:MasculinTaureauDragon
Age : 44
Inscrit le : 21 Avr 2007
Messages : 175
Localisation : st denis run

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 3:58

chez les vétos tu trouves des caisses agrées iata, celles pour chiens et chats qui font l'affaire...un animal par cage !
si tu voyages avec eux, signale à l'équipage leur présence en soute, ils chaufferont en conséquence
Revenir en haut Aller en bas
cookcrack
Nouveau Membre


Sexe:MasculinTaureauDragon
Age : 44
Inscrit le : 21 Avr 2007
Messages : 175
Localisation : st denis run

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 7:32

j'ai oublié de préciser, pense pas que la tortue passe par la porte....mais ça s'ouvre facilement en 2 par le dessus avec des vis rapides
Revenir en haut Aller en bas
LUISFE
Nouveau Membre


Sexe:Masculin
Inscrit le : 05 Sep 2007
Messages : 29

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 8:50

Merci pr ce texte dont j ai essayé de faire une traduction -veuillez excusé mon piteux anglais- surtt pr les parties interressantes pr Nico, soit les tortues et le container lui meme
Lola


PACKER'S GUIDELINES

Rp/3 – Tortoises and land turtles, snakes, lizards
tortues (terrestres, eau), serpents, lezards

1. General welfare

1.1 Reptiles should have priority over merchandise.
Les reptiles devraient avoir la priorité sur les autres marchandises.

1.21 Only reptiles in good health should be transported.
seuls les reptiles en bonne santé pourront etre transportés

1.3 Reptiles should not be sedated.
les reptiles ne devront pas etre sedatés

1.41 Reptiles of different species should not be transported in the same compartment or bag.
les reptiles de differentes espèces ne devront pas etre placés ds un meme compartiment ou caisse

1.5 Unless reptiles of the same species are known to be compatible with one another, they should not be transported in the same compartment or bag.
À moins que des reptiles des mêmes espèces soient connus pour être compatibles entre eux, ils ne devraient pas être transportés dans le même compartiment ou sac.

1.6 Reptiles should be left undisturbed during transport.

1.72 Reptiles that have become sick or that have been injured during transport should receive veterinary treatment as soon as possible and, if necessary, should be humanely destroyed. A record of any such occurrences should be kept.
un animal blessé ou malade durant le transport devra recevoir les soins veterianires approprié au plus viteet si necessaire, devra etre euthanasié. Une trace de ceci devrait etre conservé

1.82 Sick or dead reptiles should be removed from containers, when feasible, and a record kept.
les animaux blessés ou malades devront etre enlevé du container. une trace devra etre consevé

1.9 No feeding should be necessary during transport.
pas de nourriture necessaire durant le transort

1.10 To avoid cross-infection, and for health and hygiene reasons, human contact with reptiles should be avoided, and they should not be housed near foodstuffs or in places to which unauthorized persons have access.
Pour éviter l'infection croisée, et pour des raisons de santé et d'hygiène, le contact humain avec des reptiles devrait être évité, et ils ne devraient pas être logés près des produits alimentaires ou dans les endroits auxquels les personnes non autorisées ont accès.

1.11 No animal should be transported with radioactive material or other substances dangerous to health.
aucun animal ne devra etre transporté avec des produits radioactifs ou dangereux pr la santé

1.12 Containers should be secured to the aircraft, rail wagon, lorry or ship to avoid any possible movement, and should at all times be maintained in a horizontal position.
Des récipients devraient être fixés à l'avion, au chariot de rail, au camion ou au bateau pour éviter n'importe quel mouvement possible, et devraient à tout moment être maintenus en position horizontale.

2. Advance arrangements for transport

2.1 All possible precautions should be taken in advance to ensure that reptiles are not subjected to extremes of temperature or to draughts. This would necessitate planning their movement with due regard to the climatic conditions natural to them, and to the conditions prevailing at their final destination, and also those that will be encountered during transport. Particular attention should be paid to the facilities at any intermediate stops at airports, etc.
Toutes les précautions possibles devraient être prises à l'avance pour s'assurer que des reptiles ne sont pas soumis aux extrémités de la température ou aux ébauches.Il est necessaire de planifier leur mouvements dus au pbs climatiques de leur pays d origine et de leur pays d accueil
Une attention particulière devrait être prêtée aux équipements à tous les arrêts intermédiaires aux aéroports, etc


2.2 Any bags or other packing material should be destroyed after use; when containers are to be re-used they should be thoroughly cleaned and disinfected before and after use.
Tous les sacs ou tout autre matériel d'emballage devraient être après utilisation détruit ; quand des récipients doivent être réutilisés ils devraient être complètement nettoyés et desinfectés et avant et après leur utilisation.

2.3 The estimated time of arrival should be notified in advance to the consignee, and also the route of the consignment. Adequate arrangements for its prompt collection at the final destination, and for any necessary movement at transit points, should be made in advance.
On devrait annoncer à l'avance l'heure d'arrivée estimée au destinataire, et également à l'itinéraire de l'expédition et tout transits devra etre a l avance signalé

2.4 Should any delay in collection be anticipated, then advance arrangements should be made for the housing of the reptiles.

2.5 Cash on delivery facilities should not be used.

3. Container

3.1 The container should be constructed of wood, hardboard, expanded polystyrene, or other material of similar strength, and there should be an adequate framework to ensure that it is strong enough to house the reptiles and to withstand the handling involved during transport.
Le container devrait être construit avec du bois, du panneau dur, du polystyrène augmenté, ou de tout autre matériel de force semblable, et on devra s'assurer qu'il est assez fort pour loger les reptiles et pour résister à la manipulation impliquée pendant le transport.

3.2 There should be no sharp edges or projections on the inside surfaces of the container.
il ne devra y avoir aucune rebords ou asperités a l nterrieur du container

3.3 If any wood preservative or paint is used on the container, care should be taken to ensure that this is not toxic or a skin irritant.
s assurer que la peinture sur le bois ne soit ni toxique, ni irritant pr la peau de l animal (ne pas en mettre)

3.4 The container may comprise a number of compartments, provided that the overall size of the container is such that it may be handled without difficulty.
Le container peut comporter un certain nombre de compartiments, à condition que la taille globale du récipient soit telle qu'elle peut être manipulée sans difficulté.

3.5 The container should be sufficiently shallow to prevent reptiles, such as tortoises, from climbing on top of one another, and should be of a size which prevents undue movement of the reptiles, and hence minimizes the risk of injury due to violent movement of the container.
Le container devrait être suffisamment peu profond pour empêcher des reptiles, tels que des tortues, de s'élever l'un sur l'autre , et devrait être d'une taille qui empêche le mouvement anormal des reptiles, et par conséquent réduire au minimum le risque de dommages dû au mouvement violent du container durant le transpôrt.

3.6 There should be a lid completely covering the container, fitted with a secure fastening device.
le container devra etre completement couvert avec un dispositif d attache

3.7 To ensure an adequate flow of air at all times, ventilation holes should be provided in all walls and the lid of the container. These ventilation holes should be covered with fine gauze.
Pour assurer une bonne ventilation d'air à tout moment, des trous de ventilation devraient être fournis dans tous les murs et le couvercle du récipient. Ces trous de ventilation devraient être couverts de gaze fine.

3.8 Suitable gripper bars or lifting handles should be provided.
il faudra fournir aussi des poignées sur le container

3.9 Spacer bars of adequate size should be fitted to all walls, lid and base of the container, to ensure that there is a free flow of air to the reptiles in the event of stacking or close stowing of cargo.
prevoir aussi des barres ou morceaux de bois sur les coté ou sur le dessus pr preserver la circulation de l air en cas de container posé dessus ou a coté

4. Packing

4.1 Snakes and lizards should be placed in suitable bags which are then sealed and labelled "POISONOUS" or "NON-POISONOUS REPTILES" as appropriate. However, bags are not suitable for general transportation of chameleons (Chamaeleonidae) and lizards of a spiny nature, such as some agamas (Agamidae). The first mentioned travel better in containers furnished with a network of rigid perches and the others in containers furnished with soft, loose material into which they can burrow.
concerne lezard, serpent

4.2 In the case of small specimens, several may be packed in the same bag.

4.3 If necessary, dampened sphagnum moss or foam chippings may be packed around the reptiles – certain species may require salt water.

4.4 The bags should be firmly attached to the container.

5. Labelling and documentation

Durable, waterproof labels should be provided as follows:
inscrire *au stylo non effacable

5.1 "LIVE REPTILES – DO NOT TIP", "POISONOUS" or "NON-POISONOUS", as appropriate, on all sides and top.
animaux vivants, non toxiques, non dangereux

5.2 "THIS WAY UP", with arrows indicating the top, on all sides.
indiquer "haut", "bas" "coté"

5.3 Consignor's and consignee's name, address and telephone number. Box numbers should not be used as the sole address.
noter nom, tel, adresse du proprio, un numero sur le container ne suffit pas

5.4 Detailed list of contents: number of reptiles; scientific name and common names used in the exporting and importing countries.
detailler le contenu du container : nombre de spécimens, nom etc

5.5 Temperature range required.

5.6 Date on which reptiles were packed for transport.
date a laquelle le paquet a été fait

5.7 Official stamp of carrier showing date of his receipt of consignment.
il faut le tempon officiel de la date d expedition et de reception

Durable, waterproof means of containing the following documents and other essential information should be firmly attached to the container:
devra etre fixés solidement au container : un document etanche contenant divers indications: copies des divers documents pr le transports des animaux

5.8 Duplicate of consignor's and consignee's name, address and telephone number.

5.9 Duplicate list of contents as in 5.4.

5.10 Copies of relevant export and import licences.

5.11 Copy of valid health certificate issued in accordance with the requirements of the importing country.

5.12 Duplicate information regarding temperature range required.
Revenir en haut Aller en bas
Caki
Modérateur dvpt activités sociales du forum
Modérateur dvpt activités sociales du forum


Sexe:FémininVerseauBuffle
Age : 59
Inscrit le : 02 Aoû 2005
Messages : 34727
Localisation : pays de loire

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 11:19

c'est long, mais logique
j'adore :No animal should be transported with radioactive material or other substances dangerous to health.
_________________
Catherine jeunes hermann corses, marraine de Papillon ,de Lisa et de Lucy; grande famille t-t;
Revenir en haut Aller en bas
LUISFE
Nouveau Membre


Sexe:Masculin
Inscrit le : 05 Sep 2007
Messages : 29

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 16:03

Merci beaucoup Lola, par ta gentillesse.

Material Radiactive What a Face What a Face What a Face
Revenir en haut Aller en bas
Jerome974
Membre Actif


Sexe:Masculin
Inscrit le : 29 Sep 2005
Messages : 202

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 17:51

Les normes IATA comprennent des epaisseur de container, nombre d'individus par boites etc etc ...
_________________
http://perso.orange.fr/tortuerun/
Revenir en haut Aller en bas
Choupinou
Modérateur Biblio/Photos
Modérateur Biblio/Photos


Sexe:MasculinScorpionTigre
Age : 21
Inscrit le : 19 Mai 2006
Messages : 6476
Localisation : Seine et Marne - Paris

MessageSujet: Re: TRANSPORT AVION   Jeu 6 Sep 2007 - 20:36

J'avais fait une caisse pour le transport par voies terrestres, je ne sais pas si ca convient pour le transport aérien! Rolling Eyes

http://tortues-terrestres.forumactif.com/Reportages-photographiques-f52/Reportage-photographique-l-arrivee-de-Choupimir-t23661.htm
_________________
Henri- Louis: P'ti chni de Salem... Amoureux de Naughtycat, alors hein, pas touche! Epoux de Marion-Ashitaka - Neveu virtuel de Zéraphin - Un couple adulte de EH varoise: Marilyn et Homer... Une petite EB: Mellow Yellow (merci Delphie) - Deux Emys orbicularis: Ashitaka et Duracell
Revenir en haut Aller en bas

TRANSPORT AVION

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivante

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Espace réservé aux tortues :: TORTUES TERRESTRES DES REGIONS TROPICALES :: Tortues du Climat Tropical Humide - Sec :: Astrochelys radiata-